CZK / person / night / double room with breakfast accommodation in Switzerland | David Klaus | travel manager service - Part 2

Saas-Fee

Lyžařské středisko Saas-Fee

(1800 – 3600 m. n. m.)
Lyžařské středisko Saas-Fee tvoří společně se sousedním střediskem Saas-Grund rozsáhlou oblast Saastal, which is a legend among Swiss ski resorts. It is situated in the Pennine Alps and is surrounded by the highest peaks of the Swiss Alps. Only about 20 km away from the bar mighty Matterhorn massif high 4478 meters above sea level. Dominantní jsou také čtyřtisícovky Dom vysoký 4545 metrů a Weismiess s výškou 4023 meters above sea level.

Zájezdy Wallis on-line

Lyžařská oblast Saastal je tvořena třemi navzájem propojenými lyžařskými areály Saas-Fee 1800/Allalin, Saas-Grund, Saas Almagell a. Overall, there is available to skiers 140 km of ski slopes, of which 15 is blue, 31 red and 6 demanding black. Transportation of skiers on the slopes is ensured 22 lifts, 6 and two chair 11 kabinkovými lifts with transport capacity 33 thousand people per hour. All slopes are regularly maintained and about 20 % of them are also artificial snow making. Glacier resort Saas-Fee 1800/Allalin lying under Allalinhorn is the largest in the region. Přístup do areálu je z vesničky Saas Fee, Where else in the 1951 did not result in road.

Today, while it connects with the outside world paved road, but thanks to the GAST project remains hidden village in the Alps is still calm and quiet place. Slopes are mainly oriented to the northeast and most moderate character. The glacier is the possibility of year-round skiing. At the very top at a height 3500 meters can be reached via, which is covered in glaciers and the highest in the world. At the upper station was built revolving panoramic restaurant. Besides the restaurant is worth a visit also excavated caves in Glacier. You can ski down the 9 km long red line with an elevation 1800 meters. In the vicinity of the premises Saas-Fee there is another small family resort Saas Almagell. Complex along unfortunately not linked lifts, transport and provides regular bus riding.

Trips to Switzerland

Cross-country skiers in the valley between Saas-Grund and Saas Almagell prepared cross-country track with a total length of about 25 km. Also try the toboggan run leading off the top Hannig. Saas-Fee je rovněž rájem pro snowboarding. It was here that built a unique snowpark with dvousetmetrovou superpipe, quaterpipe, obstacles, Raila a Skokie. Ready there is also a world-class track snowboardcrossová. It regularly plays host to summer camps and Saas-Fee has thus become number one on the freestyle scene. For fun and relaxation after skiing is primarily Freizeitizentrum Bielen, where you can find 25 meter swimming pool, sauna, hot tub, kurty na tennis, a badminton. All around the resort you can try dogsledding, sleigh rides, snowshoeing or hiking on groomed winter footpaths.

Saas-Grund

Lyžařské středisko Saas-Grund

(1550 – 3500 m. n. m.)
Lyžařské středisko Saas-Grund tvoří společně se sousedním střediskem Saas-Fee rozsáhlou oblast Saastal, which is a legend among Swiss ski resorts. It is situated in the Pennine Alps and is surrounded by the highest peaks of the Swiss Alps. Only about 20 km away from the bar mighty Matterhorn massif high 4478 meters above sea level.

Dominantní jsou také čtyřtisícovky Dom vysoký 4545 metrů a Weismiess s výškou 4023 meters above sea level. Zájezdy Wallis on-line

Ski area Saas consists of three interconnected ski areas of Saas-Fee 1800/Allalin, Saas-Grund, Saas Almagell a. Overall, there is available to skiers 140 km of ski slopes, of which 15 is blue, 31 red and 6 demanding black. Transportation of skiers on the slopes is ensured 22 lifts, 6 and two chair 11 kabinkovými lifts with transport capacity 33 thousand people per hour. All slopes are regularly maintained and about 20 % of them are also artificial snow making. V samotném Saas-Grundu můžete vyzkoušet 40 demanding km long slopes leading down below the massive Weissmies at altitudes up to 3200 m. Worth mentioning the main track leading from the highest point in the middle Hohsaas Kreuzboden. Cross-country skiers in the valley between Saas-Grund and Saas Almagell prepared cross-country track with a total length of about 25 km. Vyzkoušejte také 11 km long toboggan run. Saas-Grund is distanced from Prague 1035 km. Trips to Switzerland

Zinal to Grimentz

Lyžařské střediska Zinal a Grimentz

(1600 – 2920 m. n. m.)
Na konci údolí Val d´Anniviers v jižním Švýcarsku se nachází dvě navzájem propojená střediska Zinal to Grimentz. Above them rises the fourth highest mountain in Europe – Weisshorn high 4505 meters above sea level. Due to the high altitude there is a guaranteed good snow cover until late spring.

Hotel Zinal village with ski area is also a time overshadowed by neighboring giants, which prevents melting snow. Both villages are due to its unique traditional architecture, considered the best preserved open-air museum in Switzerland. Zájezdy Wallis on-line

Ski resorts Zinal - Grimentz provide skiing 116 km of ski slopes, of which 21 blue, 54 red and 25 black. The transport skiers 13 lifts, 5 Chair and 2 gondolas with a total capacity 16 270 people per hour. Většinu sjezdovek najdeme v areálu Zinal na severovýchodních svazích masívu Corne de Sorebois měřícím 2 896 meters above sea level. The center of the complex takes you modern chair lift or cable. The specialty Zinal is a wide freeride zone at a height 2300 – 2800 meters, one of the largest in Switzerland. Many freeride slopes is beyond towards the center of Grimentz and dam Lac de Moira. From Zinal Although you can ski down the black slope into the neighboring area of ​​Grimentz, return only possible bus. Oproti Zinalu je Grimentz lidnatější a má rozsáhlejší a dosud původní zástavbu. The ski area can be reached by cable car from the village. On his coming here as skiers, tak i snowboardisté. Skiers looking for interesting rocking red and black trails leading from the top of Becs-de-Boson. On the opposite slope Roc d'Orzival find other slopes, which is worth a visit even for great views of the surrounding countryside. You enter a panorama from the Matterhorn to Mont Blanc, including highlights Bietschhorn, Monk či Virgin. Below in the Val d'Anniviers are still two other campuses – St. Luc-Chandolin in Vercorin. In the area of ​​Val d'Anniviers is ready for skiers 70 km of groomed and marked trails. Snowboarders ride here with the wide freeride terrain in the park can be arranged in Grimentz. In both areas there is an indoor swimming pool, fitness is saunou, ice-skating or tobogganing. Centre Zinal and Grimentz are far from Prague 1020 km. Trips to Switzerland

Zermatt

Zermatt

(1603 – 3899 m. n. m.)
Swiss village Zermatt Thanks to its unique location and good snow conditions become known worldwide. Ski resort Zermatt is located at the very end Mattertalu, under the most famous and most photographed mountain in Switzerland - the Matterhorn, which reaches a height of 4478 meters above sea level and from all sides by other 38 four thousand series, including Monte Rosa. The resort is located in the Pennine Alps and along the Italian Cervinia, Valtournenche and Breuil centers around an extensive ski area Matterhorn Ski Paradise.

This area is one of the largest and highest in Europe and provides skiing at almost 400 km of ski slopes. Due to the high altitude there is good snow cover throughout the season, until late spring. Zermatt it is also the largest area with skiing during the summer months. A new addition is a common summer pass to the adjacent area Saas-Fee, which allows summer skiing 41 km of ski slopes. Since Zermatt is a very luxury, famous and well equipped center, derived from the rates for a, meals and there is also the most expensive ski pass in the Alps. The uniqueness of Zermatt confirmed by the fact, that is completely closed to vehicular traffic.

Trips Zermatt online

Skiers are available 33 blue, 67 red and 27 black lines. Transportation is provided for skiers 31 lifts, 18 and two chair 20 cablecar and also 2 gondolas. The total transmission capacity is 78 thousand people per hour. Most of the tracks are located at a height above 2500 meters, slopes are regularly maintained and about 15 % also artificial snow making. There is a huge selection of ski runs of all difficulty levels and lengths. Quality slopes in Zermatt, supplemented by lots of possibilities for freeride and offer a magnificent view of the surrounding countryside. The ski area is divided into 3 parts: Sunnegga / Rothorn, Gornegrat / Stock Horn a Matterhorn Glacier Paradise. All three areas are available from different places in Zermatt. The connection between the resorts provide regular ski buses running. From the center of Zermatt to get to the first area Sunnegga / Rothorn, the sunny slopes attract mainly families with children. From the top to the middle Blauherd get the steeper lines, where you can enjoy a unique view of the Matterhorn. The second area Gornegrat / Stockhorn is connected with the center of Zermatt by cog railway, which takes you to the top of Gornergrat, at the height of 3089 meters above sea level. From here it is possible to get to the cabins Stockhorn, where its come mainly freeride skiing lovers, well groomed trails and heliskiing. Down the wide blue runs. The largest area is the Matterhorn Glacier Paradise, which lies on the border of Italy and Switzerland. New osmikabinková Matterhorn-Express cable car takes you either to the middle Furi, or continue to Schwarzsee or Trockener Steg. Z Trockener Steg se na tzv dostanete. Little Matterhorn in height 3883 meters above sea level. Here you will find the highest viewing platform in the Alps. Back to Zermatt leads 17 km long trail through the Plateau Rosa, which is the beginning of a sharper but gradually becomes less demanding, range of Furi it is quite modest. The Furggsattelu you can enjoy two beautiful carving tracks. Trips to Switzerland

Cross-country skiers in this area too nezajezdí, there are a few routes untreated. For snowboarders under Furgsattelem built Gravity park. In Zermatt A wide range of activities polyžarských, You can try the pool, tenisovou desire, Massages, diving under the frozen lake, dogsledding, sledging, 45 km of winter footpaths for hikers and snow shoeing. There are also encounter several local jewelry store. Interesting is also a mountaineering museum, where you can see first gear climbers and mountain guides. You can also visit the highest glacier grotto in the Alps. The resort Zermatt is the capital city, Prague 1040 km.

Wallis

Wallis

Wallis

Light and shadow, depths and heights, Klid a sum, movement and stop; ve Wallisu, zemi mezi severem a jihem, je sen o šťastné dovolené na dosah. Objevte bohatství jedné z přírodou vytvořených alpských krajin plné kontrastů, which will more than anywhere else in Switzerland cherishes abundant sunshine and the promise of pure delight.

 

Dive into the aquatic kingdom of Europe

Switzerland and the Alpine canton of Valais particularly true for water kingdom of Europe, where a lot of water flowing both north, such by the. Však také na mnoha místech Wallisu hojně tryská z četných studených a teplých pramenů. Kdo se rád nechá strhnout kouzlem přírody, encounters on walks to calm reflective mountain lakes and roaring waterfalls magnificence. Staletí staré zavlažovací kanály suonen patří k nejpůsobivějším stavebním dílům v Alpách. Většina zimních středisek ve Wallisu leží ve výšce nad 1 500 m n. m. and 9 skiareálů se nachází ve výšce přes 3 000 m n. m. Some even have slopes on the glacier, které jsou v provozu i v létě a na podzim. With these unique natural conditions, guarantees Wallis winter of snow!

Trips to Switzerland

V této brožuře najdete výběr těch nejlepších středisek regionu a tipy na jejich výhodné zimní nabídky.

Multiple skiing, from small centers to supercentra, offering hundreds of kilometers of ski slopes. This is the Mecca of European skiing, švýcarský kanton Wallis. Four resort valley 400 miles of trails, Saas-Fee se 145 kilometers or Zermatt boasts one of the longest ski slopes in the Alps, 15kilometer track from the Klein Matterhorn – It is a world skiing concepts.

Then there are still a small resort with a few tens of kilometers of slopes. Anzér či Leukerbad proslulý především termálními lázněmi.

Walliským bonus is skiing in the shadow of Mont Blanc, the highest mountain in Europe, a Matterhornu, snad nejčastějifotografované hory světa.

Those čtyřtisícovek is here together forty-seven local and proudly delivered: as well as the types of wine, which are grown.

This region is one of the sunniest in Europe, year there are up 300 slunečních dnů. Well that flourishes thanks to the Mediterranean climate wine tastes delicious and is no exception, that you will find vineyards and in 900 meters above sea level. Wallis famous wines especially Pinot noir, Dole has Fendant.

Swiss specialty is called raclette. This is a portion of boiled potatoes with melted cheese raclette.

 

Ski areas in Wallis

MATTERHORN
“Mother of skiing”. It runs from the 3800 and 3500 meters to 1600. One of the most… downhill skiing in the world. Great open terrain. A ten Zermatt! Everything here is the best, highest, dearest…

Val d'Anniviers

This includes centers Grimentz, St.-Luc, Chandolin, Vercorin, Vissoil a Zinal. Všechna dohromady lyžařům nabízejí více než 200 km of ski slopes. The disadvantage is, the centers are interconnected, but it is a south-facing slopes.

Portes du Soleil

Skiing “just” from 2500 do 1000 meters above sea level. But they 650 miles of trails on the border with France – One of the largest interconnected regions of the world. By explicitly mountain nests Les Crosets through traditional beautiful Swiss village of Champéry to futuristic Avoriaz and Les Gets very sporty. Do you ski and take off from the foot.

SAAS-FEE

Skiing from 3500 meters, under four thousand series Allalin. Less than Zermatt, but very sporty. One of the most famous winter resorts in the whole of Switzerland.

Four Valleys
Verbier – Mecca extreme skiing and snowboarding, Family megastředisko Nendaz, Veysonnaz is sports racing supersjezdovkou "Bear". Also Thyon 2000, where to go on line from “prefab”, but above the highest point of Mt. Fort – 3328 meters. In its vicinity lead the wildest slopes and the so-called. ski tour, what you can only imagine. Together 400 kilometers of linked slopes.

CRANS-MONTANA
The ski area consists of four departments: Crans, Montana, Violettes a Aminonu. Total regards 160 kilometers of slopes, that are accessible through 38 lifts. Třešničkou na dortu je dvanáctikilometrová trať z nejvyššího bodu PlaineMort do Montany.

Hotel Montana, Bad Gastein

Hotel Montana

Hotel Montana is located directly on the slopes near the lifts, ski school and sports complex. The hotel is a magnificent view of the glacier Medelser.

Snídaně formou bufetu je rozmanitá a skládá téměř výhradně z místních produktů. Ubytování ve dvoulůžkových pokojích, apartments.

Trips to Austria on-line

  • Dinner: from 2090,- Breakfast CZK / person / night double room
  • Dinner: from 6.280,- CZK with breakfast / 3-4 person / night suite with a bedroom, living room and playground for brewing tea.
  • Dinner: from 8.600,- CZK with breakfast / 5 person / night suite with a bedroom, triple room and a living room with kitchenette.

Price: Wifi, parking, outdoor heated pool, sauna, breakfast, Customer Card, místní poplatek a další servis. Ceny jsou za zimní sezónu, Summer price list on request. Children up to 50%.


Graubünden

Graubünden

Graubünden

1 000 vertices, 150 valley 615 Lakes. Graubünden je místo, kde si každý může užít bezstarostnou dovolenou.Obyvatelé Graubündenu tento stav celkové blaženosti nazývají „patschifig“. When walking you exit easier bezplatné lanovky. Cyklisté favoring long line benefits from the carriage of luggage and linguistic experts enjoying the rétorománských announcements on board trains Rhétské dráhy. Graubünden besides flat 7 106 square kilometers, is the largest playground in the world. Rezervace accommodation v Graubündenu and Švýcarsku on-line

Zájezdy Graubünden on-line

Country Water

Graubünden holiday region is, terms of water, one of the richest švýcarských kantonů. The water here but by far not produced only electrical energy. Rhine Inne in water can also experience many things - termální lázně jsou jak skvělým povzbuzujícím prostředkem, and fount of youth for body and soul, lakes invite to swimming and yachting, to gorge walking and adventure horolezeckým výpravám, River invited to sports performance.

Lakes

Graubünden counts 615 Lakes. Many of them are in summer and warm, that they can comfortably swim. Například Caumasee, which is fed by underground hot water. It lies in 997 m n. m. uprostřed koutu zvaného Flimser Wald. Its turquoise green, pleasantly warm water and picturesque coves surpass Caumasee some Mediterranean beaches ubytováním přímo u vody.

Water fun

Jako vodní hrad Switzerland Graubünden is destined for active adventures in the refreshing water. Water sport on the river, jakou je Inn v Engadinu nebo Přední a Zadní Rhine, It's rafting, jízda na kanoi, canyoning, funjak or hydrospeed, but angling. And jachtu, surfing and kitesurfing are particularly suitable lake landscape of the Upper Engadine

The highest point: Piz Bernina, 4 049 m n. m.

The lowest point: cantonal border with Ticino, 260 m n. m. Trips to Switzerland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ski resorts in Switzerland Graubünden-

 

Through 40 Ski Resorts, 2 200 top upravených kilometrů sjezdovek a pohádková kulisa hor: Vyznavačům instructors and snowboardingu nabízí švýcarský prázdninový region č. 1 all three elements for a perfect holiday: unparalleled opportunities, perfect rest and lots of fun. Offer includes numerous trails of all difficulty levels are so varied, that you '. A postaráme se také o vaši pohodu mimo sjezdovky a snowpark – na alpských chatách stejně jako v lázních a wellness oázách.

Co se týče sněhu, none surpass us: Nadprůměrná nadmořská výška graubündenských středisek a vesniček zaručuje zábavu na sněhu po celou zimní sezonu. Would you like examples? Holiday Classics is located in Arosa 1 800 m n. m., v Laaxu leží tři čtvrtiny lyžařského areálu nad hranicí lesa a Davos je nejvýše položené zimní hlavní město v Evropě.

Top ski resorts Graubünden


Through 150 kilometers of slopes can be found in the centers Engadin St.. Moritz, Davos Klosters, Laax,Lenzerheide and Samnaun. This perfect conditions for carving, snowboarding nebo freestyle. I can not wait, until he puts on his skis? Then we recommend you Engadin. Here begin Bergbahnen Diavolezza / Engadin St.. Moritz zimní sezonu 2011/2012 Provided by 22. October 2011.

Great ski resorts Graubünden


Arosa, Savognin, Scuol, Disentis Sedrun - these are examples of prominent centers with 50 when 150 km of ski slopes. Well prepared for ski enthusiasts of all categories, including. of marked piste and freeride snow parks.

Small, but nice ski resorts

Friendliness to families is the highest commandment in the centers, which have less than 50 kilometers of slopes. You take care of it, to even the smallest as soon ventured on skis - and with a large serving of fun. Small, but nice ski resort in Graubünden Münstertal

Catalog Graubünden WINTER 2012

Ticino - Ticino

Ticino - Ticino

Ticino - Ticino

for the Czechs almost unknown area of ​​Switzerland, kde se spojuje v tom nejpozitivnějším Itálie se Švýcarskem. Najdete tu středomořskou atmosféru na březích jezer s kaméliemi, palm trees and just a few hours drive (cca 2 h.) odtud hory s věčným sněhem.

What you should see here:

Cities: Locarno, Lugano, Ascona, Bellinzona

Botanical garden on the island Brissago on Lake Maggiore, botanickou zahradu nad Luganem, která je nejkrásnější v době, when the rhododendrons bloom here, výstavu kamélií, která se každoročně koná v březnu v Locarnu a v té době tady již i kamélie kvetou

Trips to Switzerland

Tradiční jsou tady stavby z kamene, ze kterého jsou i střechy, railing, Benches and Tables
na venkovních zahrádkách – najdete ve vesnicích v údolí Valle Maggia
– building the famous architect Mario Botta, who came from: za všechny alespoň Kostel v Mognu v údolí Valle Maggia
– Church on Monte Tamaro over Lugano
– the construction of the world's longest tunnel built under the Gotthard, jehož celková délka po dokončení bude 57 km, Information Centre can be found in Faido, odtud si lze objednat i prohlídku stavby, when you right into the tunnel provide connections.
– Bellinzonu, jejíž 3 hrady jsou na seznamu památek UNESCO, rekonstruovaný Castelgrande, kde se snoubí stará architektura s moderní

Celodenní výlet Monte Lema – Monte Tamaro
Boat trips on the lakes:
– Lago Lugano – Lugano-Paradiso
– Lake Maggiore
Švýcarsko v malém, s typickými stavbami, vláčky i přírodními krásami:
– Swiss Miniature v Melide nedaleko Lugana
– Muzeum čokolády – Chocolat Alprose – Caslano

For lovers of trains: výlet do údolí Centovalli stejnojmennou železnicí

Trips: Bosco Gurin – rázovitá vesnice v údolí Val di Campo vycházejícím z Valle Maggia, jedno z ticinských lyžařských středisek

Locarno – Madonna del Sasso – poutní kostel, odkud je i překrásný výhled na město a jezero, dojedte sem zubačkou z centra města nebo dojdete po svých

Robiei ve výšce 2.000 m – sem vás zaveze lanovka z vesnice San Carlo, odtud můžete dojít až k úpatí ledovce Basodino u hory Cristallina (2912m) nebo až k jezeru Lago del Naret

Vesnici Fusio na konci údolí Valle Lavizzara, které vychází z Valle Magia – autem lze odtud dojet až k Lago del Naret, This is not only for the driver memorable experience

Monte Tamaro – hora nedaleko Lugano, where is the famous Maria Botta building a unique view of the city, pro děti i dospělé lačné adrenalinových zážitků také bobová dráha a lanový park

Cesta po stopách spisovatele Hermanna Hesse

Vesnice s neopakovatelnou atmosférou – Gandria, Morcote, Carona

Celé údolí Valle Maggia a údolí do něj ústící Val Bavona, Val Lavizzara, Val di Campo s místy Maggia, Mahogany, Bignasco, Cevio, Fussio, Foroglio, San Carlo, Bosco Gurin, Cimalmotto, San Prato

Údolí Valle Verzasca – most v Lavertezzo, Sonogno

What you should try: Místní kuchyně je ovlivněná zejména kuchyní italskou. Nezbytné je navštívit některou z místních tradičních restaurací, které se tady jmenují grotto a kde můžete ochutnat typické pokrmy v příjemné rodinné atmosféře. Místní předzahrádky jsou většinou vybudované z kamene a kamenné jsou i stoly a lavice. Nad zahrádkou je pak nezbytná pergola s vínem. I can recommend such. Grotto pergola v Giornicu – na trase mezi Bellinzonou a Faido. Ticinské menu můžete začít polévkou minestrone nebo některou z typických uzenin – mortadella, continue polenta (hominy) served with gorgonzola cheese or meat or vegetables. K Ticinu patří i rizoto, řidší než na jaké jsme zvyklí u nás, s bílým vínem a pravými hřiby. K jídlu ochutnejte některé z místních vín, Here is a typical merlot, specialty is then white merlot. Víno se pije z malých keranických džbánečků, which are called boccalino. Místní nealkoholický nápoj se jmenuje Gazzosa a je to druh limonády s různými příchutěmi.

Tradičním dezertem je chlebový dort – torta di pane. (Chléb se máčí v mléce a pak upravuje s rozinkami, chocolate and pine nuts.) Sky zabaglione. Jako dezert můžete ale vyzkoušet i místní sýry a na závěr grappu – pálenku z hroznů.
K typickým místním potravinářským produktům patří jedlé kaštany, ketré tady patřily k základním potravinám. Dnes se přidávají ke zvěřině a vyrábí se z nich různé dezerty. Cornmeal different roughness on polenta, med a uzeniny. Místní produkty se dobře hodí i jako vítaný dárek z cest.

Jednotlivá Valley and other places: Valle Maggia, Valle Verzasca

 

Numerous waterfalls: největší ve vesnici Foroglio v údolí Val Bavona, další pak přímo v městečku Maggia a nedalekém Aurigenu

Swiss Alps

Swiss Alps

Na lyže, na kolo, na hory, nebo za odpočinkem do Švýcarska

We offer a range of quality destinations and various types of accommodation for your vacation in this Alpine country. Company the way, Conference, tour… Choose from a wide range on our website… or send us a sense of a destination and your requirements, we will do everything necessary…

Fill inquiry form Zajistíme ubytování ve Švýcarsku na “Peace” for you…

Firms, public or travel agencies appreciate our flexibility and responsiveness, local knowledge, nonstop working hours… Zájezdy do Švýcarska on-line

The Swiss Confederation

či Švýcarské spříseženství, krátce Švýcarsko (Swiss obsolete) –německy Schweizerische Eidgenossenschaft, Switzerland, francouzsky Confédération suisse, Switzerland, italsky Confederazione Svizzera, Switzerland, rétorománsky Confederaziun svizra, Svizra,latinsky Confoederatio Helvetica, Helvetia – je vnitrozemní stát ve střední Evropě. Švýcarsko leží mezi Bodamským jezerem na severovýchodě, Ženevským jezerem na západě, Horním a AlpskýmRýnem na východě a Rýnem na severu, Jurou na severu a jižními Alpami. Switzerland borders with the following countries, with which the land border: s Itálií je 734,2 km, s Francií 571,8 km, s Německem 345,7 km, s Rakouskem 165,1 km (interrupted Liechtenstein) a s Lichtenštejnskem41,1 km; altogether 1857,9 km.

 

Tato federace 26 kantonů má 7,92 million, of which is more than 1/5 Foreigners. Švýcarsko je členem Rady Evropy, OSN, EFTA, OECD a WTO a součástí schengenského prostoru. Jednání o vstupu do EU občané v referendu odmítli a tak, except Liechtenstein, je to jediná země mimo EU v prostoru Střední Evropy.

Moderní Švýcarsko vzniklo v první polovině 19. century. The former elites to turn 18. and 19. century along the Warring States, (Cantons), z nichž některé již byly členy starého spolku, After the last armed conflict, 27 denní válce Sonderbundkrieg v roce 1847, , wanted to end this centuries-old tradition of warfare. Podle vzoru několika předcházejících menších svazků se dohodly o vytvoření „národa vzešlého z vůle“ – německy „Willensnation“. In 1848 tyto snahy vyvrcholily změnou státního zřízení z konfederace na federaci, jejímž základem je spolková ústava (revidována 1874) zejména v oblasti rozšíření politických práv. K tomuto kroku vedly vedle ekonomických důvodů i důvody politické a obranné, because in the Confederacy until warring cantons and cities not only among themselves, ale i mnohé tehdejší mocnosti Evropy. Smaller administrative units do not per se can not individually compete both economically, so neither militarily. Opted out of the alliance and the direction of foreign policy, která ustanovovala Švýcarsko jako přísně neutrální, therefore not participating in military blocks. Zároveň konfederace začala budovat silnou spolkovou armádu určenou pro případnou vlastní obranu – jak komentuje anglické „neutral but heavily armed“.

Language area

Švýcarsko již ve své ústavě přijaté v 19. století deklarovalo rovnoprávnost jazyků původně žijících obyvatel. Zákonem zaručené je právo na komunikaci se spolkovými úřady ve všech úředních jazycích. Švýcarsko má tedy čtyři úřední jazyky. Voluntarily, according to their means, are added and some other offices at the cantonal and municipal. S pokračující integrací cizinců a imigrantů úřady umožňují komunikaci i v jiných jazycích. Hojně rozšířeným jazykem je také angličtina.

In general misconception is the idea, that all Swiss speak all four official languages ​​of their country. Eg. Swiss, whose mother tongue is German, Although the school usually taught as the first foreign language French and English as an additional (in some cantons it is the opposite), already speak Italian but only few of them.

German

Němčinou hovoří 63,7% resident. German is the official language in the north, in the center and the east of Switzerland (total 13 cantons and 6 polokantonech including canton Graubünden) a dále druhým úředním jazykem v kantonech Fribourg a Wallis. V německy mluvících částech se v běžném styku používá švýcarská němčina, jeden z alemánských dialektů.

French

Francouzštinou hovoří 20,4% resident. French is the official language in 6 Cantons (Fribourg, Jura Mountains, Neuchâtel, Vaud, Wallis, Ženeva) a druhým úředním jazykem kantonu Bern.

Italian

Italštinou hovoří 6,7% resident. Italština je hlavním úředním jazykem v kantonu Ticino a druhým úředním jazykem kantonu Graubünden.

Romansh

Rétorománštinou hovoří 0,5% resident. Rétorománština je třetím úředním jazykem kantonu Graubünden. About Romansh is sometimes referred to as poloúředním (semi-formal) language. The right to communicate with federal authorities in this language are the only people, pro něž je rétorománština jazykem mateřským. Toto právo získali navíc rétorománsky hovořící Švýcaři až po referendu v roce 1996, Romansh only be given official status (do té doby byla od roku 1938 pouze národním jazykem Švýcarska. By this time the Swiss are able to communicate with authorities Rhaeto-Romance only at cantonal level in the canton of Graubünden).

Tourism

Tourism contributed 19. and 20. century to the development of the poorest parts of Switzerland, Alpines. Zpočátku záležitost patřící bohaté aristokracii se v druhé polovině 20. století stala záležitostí dostupnou pro širokou oblast obyvatel planety.

K nejnavštěvovanějším místům patří :

  • Alpy – Švýcarské Alpy, Arosa, Davos, Engelberg, Bernské Alpy, Jungfrauregion >swissworld, St. Moritz, Zermatt a Matterhorn >swissworld, …
    a jezera – Bodamské (Lake Constance), Curyšské (Lake Zurich), Lucernské (Lake Lucerne), Lake Maggiore, Luganské (Lake Lugano), Thunské (Thun), Ženevské (Lake Geneva), …
  • francouzská část – Lausanne, Ženeva, …
  • italská část – Locarno a Ascona, Lugano, …
  • německá část – Basilej, Bern, Curych, Lucern, …, Ballenberg, …
Švýcarské speciality, zajímavosti : Glacier Express, SBB-CNF-FFS, …
Nejznámější tradiční švýcarská jídla : fondue ze sýra, Raclette, Rösti, …