CZK / person / night / double room with breakfast Tessin - Ticino | David Klaus | travel manager service

Ticino - Ticino

for the Czechs almost unknown area of ​​Switzerland, kde se spojuje v tom nejpozitivnějším Itálie se Švýcarskem. Najdete tu středomořskou atmosféru na březích jezer s kaméliemi, palm trees and just a few hours drive (cca 2 h.) odtud hory s věčným sněhem.

What you should see here:

Cities: Locarno, Lugano, Ascona, Bellinzona

Botanical garden on the island Brissago on Lake Maggiore, botanickou zahradu nad Luganem, která je nejkrásnější v době, when the rhododendrons bloom here, výstavu kamélií, která se každoročně koná v březnu v Locarnu a v té době tady již i kamélie kvetou

Trips to Switzerland

Tradiční jsou tady stavby z kamene, ze kterého jsou i střechy, railing, Benches and Tables
na venkovních zahrádkách – najdete ve vesnicích v údolí Valle Maggia
– building the famous architect Mario Botta, who came from: za všechny alespoň Kostel v Mognu v údolí Valle Maggia
– Church on Monte Tamaro over Lugano
– the construction of the world's longest tunnel built under the Gotthard, jehož celková délka po dokončení bude 57 km, Information Centre can be found in Faido, odtud si lze objednat i prohlídku stavby, when you right into the tunnel provide connections.
– Bellinzonu, jejíž 3 hrady jsou na seznamu památek UNESCO, rekonstruovaný Castelgrande, kde se snoubí stará architektura s moderní

Celodenní výlet Monte Lema – Monte Tamaro
Boat trips on the lakes:
– Lago Lugano – Lugano-Paradiso
– Lake Maggiore
Švýcarsko v malém, s typickými stavbami, vláčky i přírodními krásami:
– Swiss Miniature v Melide nedaleko Lugana
– Muzeum čokolády – Chocolat Alprose – Caslano

For lovers of trains: výlet do údolí Centovalli stejnojmennou železnicí

Trips: Bosco Gurin – rázovitá vesnice v údolí Val di Campo vycházejícím z Valle Maggia, jedno z ticinských lyžařských středisek

Locarno – Madonna del Sasso – poutní kostel, odkud je i překrásný výhled na město a jezero, dojedte sem zubačkou z centra města nebo dojdete po svých

Robiei ve výšce 2.000 m – sem vás zaveze lanovka z vesnice San Carlo, odtud můžete dojít až k úpatí ledovce Basodino u hory Cristallina (2912m) nebo až k jezeru Lago del Naret

Vesnici Fusio na konci údolí Valle Lavizzara, které vychází z Valle Magia – autem lze odtud dojet až k Lago del Naret, This is not only for the driver memorable experience

Monte Tamaro – hora nedaleko Lugano, where is the famous Maria Botta building a unique view of the city, pro děti i dospělé lačné adrenalinových zážitků také bobová dráha a lanový park

Cesta po stopách spisovatele Hermanna Hesse

Vesnice s neopakovatelnou atmosférou – Gandria, Morcote, Carona

Celé údolí Valle Maggia a údolí do něj ústící Val Bavona, Val Lavizzara, Val di Campo s místy Maggia, Mahogany, Bignasco, Cevio, Fussio, Foroglio, San Carlo, Bosco Gurin, Cimalmotto, San Prato

Údolí Valle Verzasca – most v Lavertezzo, Sonogno

What you should try: Místní kuchyně je ovlivněná zejména kuchyní italskou. Nezbytné je navštívit některou z místních tradičních restaurací, které se tady jmenují grotto a kde můžete ochutnat typické pokrmy v příjemné rodinné atmosféře. Místní předzahrádky jsou většinou vybudované z kamene a kamenné jsou i stoly a lavice. Nad zahrádkou je pak nezbytná pergola s vínem. I can recommend such. Grotto pergola v Giornicu – na trase mezi Bellinzonou a Faido. Ticinské menu můžete začít polévkou minestrone nebo některou z typických uzenin – mortadella, continue polenta (hominy) served with gorgonzola cheese or meat or vegetables. K Ticinu patří i rizoto, řidší než na jaké jsme zvyklí u nás, s bílým vínem a pravými hřiby. K jídlu ochutnejte některé z místních vín, Here is a typical merlot, specialty is then white merlot. Víno se pije z malých keranických džbánečků, which are called boccalino. Místní nealkoholický nápoj se jmenuje Gazzosa a je to druh limonády s různými příchutěmi.

Tradičním dezertem je chlebový dort – torta di pane. (Chléb se máčí v mléce a pak upravuje s rozinkami, chocolate and pine nuts.) Sky zabaglione. Jako dezert můžete ale vyzkoušet i místní sýry a na závěr grappu – pálenku z hroznů.
K typickým místním potravinářským produktům patří jedlé kaštany, ketré tady patřily k základním potravinám. Dnes se přidávají ke zvěřině a vyrábí se z nich různé dezerty. Cornmeal different roughness on polenta, med a uzeniny. Místní produkty se dobře hodí i jako vítaný dárek z cest.

Jednotlivá Valley and other places: Valle Maggia, Valle Verzasca

 

Numerous waterfalls: největší ve vesnici Foroglio v údolí Val Bavona, další pak přímo v městečku Maggia a nedalekém Aurigenu